Jasa Penerjemah Bahasa Tersumpah Bersertifikat Resmi Bergaransi
Untuk menerjemahkan artikel atau dokumen apapun yang Anda butuhkan, terkadang Anda tidak mampu untuk menyelesaikan tugas ini sendiri karena keterbatasan kemampuan maka dari itu Anda akan memilih jasa penerjemah bahasa yang sesuai dengan kebutuhan untuk dokumen Anda sendiri. Meski kebanyakan penerjemah yang paling laku saat ini adalah untuk bahasa indonesia dan bahasa inggris, namun di Indonesia sudah banyak juga konsumen yang ingin mentranslatenya ke dalam bahasa lain seperti Korea, Mandarin, dan bahasa lainnya. Meski di sekitaran tempat Anda tinggal banyak terdapat jasa dari para translator ini, namun untuk beberapa tempat di wilayah Jakarta susah untuk Anda dapatkan karena permasalahan jarak yang jauh sehingga Anda harus mendatangi khusus untuk meminta mereka translate dokumen.
Belum lagi saat Anda harus bolak-balik karena ada beberapa syarat yang harus diselesaikan dengan mereka, atau ada kesalahan yang mengharuskan pemberitahuan secara langsung dan tidak bisa melalui via telepon. Hal ini akan membuang waktu yang sangat banyak dan tenaga yang ekstra hanya untuk menyelesaikan translate dokumen ini. maka dari itu, banyak para konsumen yang lebih memilih jasa penerjemah bahasa dari situs internet yang ditawarkan. Namun Anda harus lebih hati-hari dan juga cermat, jangan sampai ditipu atau kebutuhan akan dokumen Anda tersebut tidak selesai di waktu deadline. Anda harus mencari tau bahkan survei terlebih dahulu secara keseluruhan untuk mendapatkan jasa penerjamah yang terpercaya dan bertanggung jawab sehingga dokumen yang Anda butuhkan dapat terselesaikan dengan baik.
Jasa dan Layanan Penerjemahan Bahasa
Contact Phone/WA: 0852-9669-9941
E-mail: annahal_redbee[at]yahoo.com
Kami siap membantu anda dalam menerjemahkan bahasa:
- Bahasa Inggris
- Bahasa Arab
- Bahasa Jepang
- Bahasa Mandarin/China
- Bahasa Korea
- Bahasa Jerman
- Bahasa Prancis
- Bahasa Belanda
- Bahasa Italy
- Bahasa Spanyol
- Bahasa Portugis
- Bahasa Rusia
- Bahasa Vietnam
- Bahasa Thailand
Memang sah-sah dan wajar saja jika Anda menerjemahkan secara mandiri untuk dokumen yang dibutuhkan, akan tetapi kemampuan google translate tidak bisa Anda percayakan sepenuhnya. Masih banyak beberapa kata dan penyusunan kalimat yang tidak tepat sehingga jika nantinya Anda mengumpulkan dokumen tersebut, akan dianggap sebagai dokumen yang tidak resmi. Biasanya bahasa inggris hasil terjemahan google akan tampak sedikit berantakan dan tidak beraturan penempatan kata dan penyusunan kalimat. Namun, sekarang ini Anda bisa mempercayakan para jasa penerjemah bahasa untuk menyelesaikan dokumen Anda yang sudah diterjemahkan dengan bahasa yang resmi dan penyusunan kalimat yang baik dan benar.
Tarif Penerjemah Bahasa Dengan Harga Terjangkau
Terjemahan Bahasa | Harga /Halaman Hasil |
---|---|
Inggris – Indonesia | Rp 125.000 |
Mandarin – Indonesia | Rp 300.000 |
Indonesia – Mandarin | Rp 800.000 |
Mandarin – Inggris | Rp 350.000 |
Inggris – Mandarin | Rp 800.000 |
Jepang – Indonesia | Rp 300.000 |
Indonesia – Jepang | Rp 450.000 |
Jepang – Inggris | Rp 300.000 |
Inggris – Jepang | Rp 500.000 |
Spanyol – Indonesia | Rp 300.000 |
Indonesia – Spanyol | Rp 700.000 |
Spanyol – Inggris | Rp 300.000 |
Inggris – Spanyol | Rp 550.000 |
Korea – Indonesia | Rp 300.000 |
Indonesia – Jerman | Rp 450.000 |
Jerman – Indonesia | Rp 300.000 |
Inggris – Jerman | Rp 350.000 |
Jerman – Inggris | Rp 350.000 |
Belanda – Indonesia | Rp 350.000 |
Belanda – Inggris | Rp 350.000 |
Indonesia – Belanda | Rp 600.000 |
Perancis – Indonesia | Rp 350.000 |
Indonesia – Perancis | Rp 350.000 |
Inggris – Belanda | Rp 650.000 |
Italia – Indonesia | Rp 350.000 |
IItalia – Inggris | Rp 350.000 |
- Tarif terjemahan dihitung berdasarkan jumlah kata atau jumlah halaman hasil setelah diterjemahkan.
- Hasil terjemahan yang akan di terima oleh klien berupa hardcopy dalam bentuk hasil cetak printer diatas kertas ukuran A4 80gr.
- Setiap proyek terjemahan akan dikenakan Uang Muka sebagai tanda jadi sebesar 50% dari perkiraan hasil jadi terjemahan atau PO (Purchase Order).
- Pelunasan jasa terjemahan baru dilakukan apabila hasil terjemahan telah diterima dengan baik oleh klien.
- Pembayaran dapat dilakukan dengan cara transfer bank via nomor rekening BCA dan BRI
- Antar jemput dokumen dipungut biaya berdasarkan jarak.
- Daftar harga sebagaimana tabel diluar pajak dan dapat berubah sewaktu-waktu.
Hal Yang Harus Anda Perhatikan Saat Menerjemahkan Dokumen Bahasa Asing
Dalam menerjemahkan dokumen tertentu, ada beberapa poin dan hal yang harus Anda perhatikan terutama untuk dokumen yang penting dan legal seperti transkip nilai. Hal ini bisa berlaku bagi Anda yang hendak menerjemahkan sendiri atau bagi para penerjemah biasa yang akan menerjemahkan dokumen agar hasilnya bagus dan teratur. Jangan sampai nantinya saat Anda sudah menerjemahkan banyak dokumen di jasa penerjamah bahasa namun teknik dan cara yang Anda lakukan salah. Karena dalam menerjemahkan dokumen tidak hanya sekedar mengetik kata-kata tersebut atau melakukan copy yang kemudian di paste ke google translate dengan hasil seadanya Anda tinggal paste lagi menjadi dokumen yang mirip dengan aslinya. Terutama untuk jurnal yang akan Anda terjemahkan, Anda harus cek satu persatu dari setiap katanya, karena pastilah tidak sesuai dengan ejaan yang baik dan benar.
Anda juga dapat menggunakan layanan lainnya seperti: Jasa penulisan artikel
Poin lainnya dalam menerjemahkan dokumen, Anda harus juga mendapatkan stempel dan tanda-tangan dari instansi atau badan yang bersangkutan agar dianggap sah dan legal. Misalnya Anda translate ijazah ke dalam bahasa inggris. Setelah hasil dari terjemahan ini di cetak dan sudah ada hasil fisiknya, Anda harus membawa ke bagian administrasi sekolah Anda untuk di stempel dan ditanda-tangani. Jika dokumen ini diperlukan dalam bentuk softcopy, maka hasil dari terjemahan yang sudah di tanda-tangan dan di stempel itu harus Anda scan lagi sehingga jadilah dokumennya. Biasanya untuk proses terjemahan ini tidak selesai hanya dalam hitungan hari saja, tergantung dari jasa penerjemah bahasa yang Anda pilih. Karena ada sebagian dari mereka menyediakan jasa express dan memang bisa selesai dalam waktu beberapa hari saja.
Tips Mencari Penerjemah Bahasa Yang Profesional dan Berpengalaman
Mungkin bagi sebagian dari Anda sudah pernah mendengar istilah penerjemah bahasa yang membuka lowongan secara biasa namun masih dikatakan legal dengan para penerjemah bahasa yang tersumpah. Anda bisa melihatnya dari hasil terjemahan dokumen yang dihasilkan. Untuk penerjamah yang sudah tersumpah biasanya hasil dari terjemahan bahasanya itu akan dianggap sama persis dengan dokumen asli misalnya Anda menerjemahkan ijazah, transkip nilai, atau akte kelahiran. Karena beberapa dokumen ini termasuk ke dalam dokumen asli, maka setelah Anda terjemahkan pada jasa penerjemah yang bersumpah maka dokumen Anda ini akan diakui dan memiliki nilai legalitas pula, biasa diakui oleh Depkumham dan Deplu. Akan tetapi, jika para penerjemah bahasa yang tidak tersumpah, Anda tidak akan mendapatkan legalitas untuk dokumen ini jika hendak dianggap sebagai dokumen sah atau resmi.
Cara lainnya untuk membedakan kedua penerjemah ini, dari biaya atau harga yang ditawarkan. Para penerjemah tersumpah bersertifikat resmi biasanya membuka harga untuk terjemehan per lembarnya itu sangat relatif sedangkan para penerjemah tidak bersumpah untuk jasa penerjemah bahasa Anda cukup membayar dengan tarif yang relatif pula untuk setiap lembarnya. Anda bisa mempertimbangkan untuk memilih penerjemah biasa atau penerjemah bersumpah hanya untuk beberapa waktu saja, misal saat Anda hendak melamar ke salah satu perguruan tinggi ke luar negeri, sebaiknya Anda memilih penerjemah yang bersumpah agar dokumen ini dianggap resmi dan legal. Akan tetapi, untuk menerjemahkan dokumen biasa seperti untuk bahan kuliah, untuk terjemahan jurnal yang banyak Anda bisa memilih penerjemah bahasa yang biasa saja.
Biaya Umum Untuk Terjemah Bahasa Asing
Sebelum memilih jasa penerjemah bahasa yang akan Anda percayakan untuk bermitra, Anda sebaiknya mencari tahu harga normal yang biasa berlaku di pasaran. seperti yang dikatakan dari poin di atas, jenis penerjemah yang ada sekarang ini ada dua, dimana ada penerjemah bahasa yang tersumpah dan ada pula penerjemah biasa dengan membuka jasa penawaran dari dirinya sendiri. Karena dari namanya untuk penerjemah bahasa tersumpah itu terlihat lebih berkualitas dan menawarkan harga yang tinggi, bukan berarti Anda tidak boleh mempercayakan dokumen Anda untuk diterjemahkan oleh para penerjemah biasa. Anda baiknya mengetahui dengan pasti jenis dokumen seperti apa yang hendak Anda terjemahkan. Jika memang semua dokumen tersebut bisa dikerjakan oleh penerjemah biasa, tidak ada salahnya terlebih lagi biaya yang Anda keluarkan akan jauh lebih hemat mencapai sepuluh kali lipat.
Selain jasa penerjemah bahasa kami juga dapat membantu anda dengan layanan: Jasa pembuatan website
Untuk harga terjemahan ke dalam bahasa inggris, biasanya setiap jasa menawarkan harga yang relatif per halamannya untuk dokumen. Namun untuk terjemahan dalam buku, hanya dihitung mulai Rp 40.000 per halamannya. Untuk penawaran harga sebesar ini, mereka akan menyelesaikan dokumen Anda dalam waktu seminggu hingga satu bulan. Untuk biaya terjemahan bahasa asing lainnya seperti Jerman ke Indonesia biasanya Anda harus membayar koceh sebesar Rp 300.000 untuk hasil jadi, namun untuk penerjemahan dari Indonesia-Jerman sebesar Rp 450.000 dengan hasil jadi. Jika Anda membutuhkan untuk terjemahan ke bahasa lain, Anda harus pastikan lebih dulu apakah jasa penerjamah bahasa tertentu memiliki sumber daya manusia atau tidak.
Leave a Reply
Want to join the discussion?Feel free to contribute!